Home Master Index
←Prev   2 Samual 17:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם דוד וכל העם אשר אתו ויעברו את הירדן עד אור הבקר עד אחד לא נעדר אשר לא עבר את הירדן
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm dvd vkl h`m ASHr Atv vy`brv At hyrdn `d Avr hbqr `d AKHd lA n`dr ASHr lA `br At hyrdn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surrexit ergo David et omnis populus qui erat cum eo et transierunt Iordanem donec dilucesceret et ne unus quidem residuus fuit qui non transisset fluvium

King James Variants
American King James Version   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
King James 2000 (out of print)   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there was left not one of them that was not gone over Jordan.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

Other translations
American Standard Version   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
Darby Bible Translation   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan, until it grew light, and not one of them was left that was not gone over the river.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
English Standard Version Journaling Bible   
Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
God's Word   
David and all the troops with him left to cross the Jordan River. When the dawn came, everyone had crossed the Jordan River.
Holman Christian Standard Bible   
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.
International Standard Version   
So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light.
NET Bible   
So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.
New American Standard Bible   
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.
New International Version   
So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan.
New Living Translation   
So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn.
Webster's Bible Translation   
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan.
The World English Bible   
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.